Wednesday, January 18, 2006

te quiero...

Que frase más utilizada falsamente por muchos corazones que sólo buscan el placer y la conveniencia personal. Eso ha hecho que esta frase para muchos haya perdido el real significado que contiene, ese significado cargado de amor, cariño, pasión, y sobre todo, sinceridad, que uno puede sentir por una persona. Yo mismo tal vez la he empleado falsamente muchas veces, por lo que no caeré en el pecado de los fariseos de hacerme el santo. Sé bien que no lo soy. Pero... esa frase me gusta, si bien es difícil que alguien la haga salir de mi boca, por lo menos si no lo siento. Para mí no representa solamente el "querer" en el sentido de desear a alguien... desearía a María Sharapova o a Adela Secall pero no por eso la voy a querer. Nop... para mí el "te quiero" tiene ese sentido, un sentido de amistad, cariño y de amor, a diferencia del "te amo" que implica una carga muchísimo más profunda en donde ya el amor es algo que domina la relación entre las dos personas, ya sea de padre a hijo , hijo a madre, marido a mujer, etc etc. Esas son palabras mayores que un o valora cuando ya tienes treinta y tantos...

Nuestros antepasados romanos, aquellos que conquistaron y dejaron su idioma en España supieron distinguir bien entre el "te quiero" y el "te amo", lo que se ve reflejado en las lenguas romanicas: Castellano, Francés, Italiano, Portugués, Rumano, Catalán. Es así como en italiano tenemos "ti voglio bene" y "ti amo", en francés "je te veaux" y "je t'aime", y en español las frases ya citadas. Esa es una ventaja de nuestro idioma frente a idiomas como el inglés o el alemán, que con sus "I love you" y "Ich liebe dich" no establecen esa diferencia entre querer a alguien y amar a alguien. O tal vez es una ventaja... quizás nuestra idiosincracia latina sobre el querer y el amar se ve disgregada justamente por nuestro idioma. Sería un fenómeno interesante de analizar por etimólogos, quizás esté en la razón.

Es por eso que he elegido decir "te quiero" cuando realmente me nace, y a pocas personas se lo he dicho. En este momento me encantaría decírselo a una personita a los oídos con una carga colmada de mi amor y sinceridad que le puedo ofrecer a ella, pero las circunstancias y la vida parece que no lo permiten... pero... ella sabe... ella sabe... aunque no lo crea....

8 Comments:

Anonymous Anonymous said...

..que fuerte insisto es todo esto..pero mas fuerte aun es ver que todo lo que escribes es cierto..
hubiese preferido no leerte otra ves..

1:11 AM  
Anonymous Anonymous said...

tienes razon las palabras jamas se deben decir si uno no las siente de corazon no se puede andar por el mundo dicendo te quiero si de verdad no se siente...

xaooooo.....

12:40 PM  
Anonymous Anonymous said...

This comment has been removed by a blog administrator.

2:36 PM  
Anonymous Anonymous said...

igualmente o no?..

7:28 PM  
Blogger Unknown said...

no podria decir si o no si no se quien es la persona que me lo pregunta....

7:55 AM  
Blogger Jacqueline said...

Fuerte lo tuyo amigo, me llama la atención tu forma de escribir y encontrar alguien que le llame la atención a uno por lo que es capaz de expresar en palabras no es fácil en el mundo actual.
Te felicito por ser capaz de amar y de decir que amas, eso es bueno.
Jacqueline

5:12 AM  
Blogger Unknown said...

creo que siempre se deben decir las cosas en su momento, para bien o para mal. Despues quizas no exista la instancia de decir eso... sobre todo cuando se trata de decirle a la persona que uno ama que la ama...

10:00 AM  
Blogger Jacqueline said...

Tienes razón, mucha razón.
Suerte.
Jacqueline

10:15 AM  

Post a Comment

<< Home